Что по-вашему, может значить flashole? Сразу скажу, слово почти ругательное, но прикольное 
Перед тем, как давать перевод, попрошу представить небольшую сценку. Вы водите машину? Даже если нет, представьте что вы просто сидите в пассажирском сиденье, рядом с водителем.
Ночь. Ну или поздний вечер. Ни черта не видно, фонарей нет, только вы и дорога. И тут откуда не возьмись, появился… Водитель, который слепит вас дальним светом.
Каким одним словом хочется его назвать?
Одним. И нематерным. Получается? А спорим, если бы сказали матерным, полегчало бы сильнее? Вот и я так думаю 
А в английском есть такое слово. Flashole. Эдакое сочетание Flash (вспышка) + Asshole (куча переводов этого слова наверняка вам и так известна). Нет смысла их перечислять.
В общем, вот. Если столкнётесь с такой ситуацией, а рядом будет англоязычный пассажир, можете в сердцах вскликнуть: «Flashole!» И вас поймут, и вы не ругались 